一区在线观看视频-一区在线免费观看-一区在线视频-一区在线看-国产性老妇女做爰在线-国产性夜夜性夜夜爽91

首頁 > 新聞中心

金融翻譯有什么特征?

來源:譯銘翻譯

據北京翻譯公司多年來在金融翻譯服務方面的實踐,總結出金融翻譯服務的如下特征:

1、國際化。雖然國際化是目前多數行業的發展趨勢和必然要求,但對于金融業而言,這一要求表現得尤為突出。在金融翻譯稿件當中,絕大多數都是中譯英的稿件,而非過去的英譯中。如果說,英譯中是吸收國外先進理念和做法的“引進來”階段,那么如今的中譯英則意味著我們真正“走出去”的實踐活動。事實上,近年來,隨著中國加入WTO后國際國內市場交流與融合步伐的加快,我國的各項金融業務也將逐步對外開發。各家銀行、保險公司先后上市,參與到國際經濟一體化的運作當中;而越來越多的外國金融機構也開始進駐國內市場,或設立代表處、或直接參股國內金融企業。這一過程中,中外金融機構之間跨越語言和文化的業務學習、信息共享、經驗交流更加頻繁,對具有專業背景的翻譯人員、翻譯公司的需求也越來越大。

2、專業化。金融翻譯要求譯者具有一定的專業水平,了解專業術語、熟悉專業操作。以銀行授信業務為例,保函、掉期、預授信、雙保理、托收承付、催收、劃撥、回贖、敞口頭寸等這樣一些詞匯都有專門、固定的譯法;而total exposure, credit facility, underwriting, clean collection, road show, installment, future option等詞也不再僅僅停留在其字面意思,而被賦予了專業含義。另外一些尚無標準譯法的詞匯,需要譯者利用專業背景深入理解其內涵后加以翻譯。與此同時,授信業務通常涉及汽車、鋼鐵、化工、煤炭、化纖、教育等各個行業,這就不僅需要譯者的金融知識背景,更需要其具有綜合、全面的社會科學知識結構。

金融翻譯有什么特征?

3、重要性。金融機構的譯文通常包括會議紀要、信息表、年報、信貸指引、各類報告等。這些文件通常用于金融機構董事會、股東大會、總部高級管理層閱讀、討論或審批,關系著整個公司的業務發展、投資戰略;尤其像年報,對于上市公司來說更是至關重要,它是投資者了解公司詳細經營情況的重要手段,一定程度上影響著投資者的投資決策,進而影響到上市公司未來的業績。這就要求譯文具有極高的翻譯質量和專業水準,保證海外投資者獲取信息的完整和準確性。

4、時效性。金融譯稿內容的重要性決定了其對翻譯時間的較高要求。有些稿件通常是當天收稿、次日交稿,或者上午來、下午就要;在稿件量大、時間緊的情況下,經常需要譯者保持高度的責任心,加班加點以按時、保質完成任務。

5、保密性。金融機構經營的是貨幣資金,它也是各企業正常運轉不可或缺的物質基礎。而具體的財務數據最能真實反映企業的經營決策,是同業競爭的核心所在。所以,凡是金融報告中涉及到的各類財務數據、具體經營目標、資金數額,譯者都應秉持良好的譯德,予以保密。

根據上述特征,我們可以看出,金融翻譯服務更加迫切地需要產業化的發展模式。簡單而言,一方面要加大宣傳力度,使金融企業形成共識:翻譯在金融業務國際交流中起著重要作用,金融翻譯是一項基于專門培訓的專業性活動;另一方面,大力提倡推行翻譯市場準入制度,包括翻譯就業準入制度和翻譯公司準入制度,保障金融翻譯的準確性與高效性,促進翻譯市場的健康發展;此外,更需要發掘和培養大量具有專業素養的翻譯人才,共同推進翻譯行業的快速發展。

上一篇:法語翻譯的準確性怎么體現?

主站蜘蛛池模板: 91视频久久久久 | 又刺激又黄的一级毛片 | 亚洲男人的性天堂 | 成人国产亚洲欧美成人综合网 | 亚洲男人的天堂在线观看 | 成年人三级黄色片 | 日本私人色多多 | 亚洲国产精品综合欧美 | 91pao强力打造免费高清 | 精品女厕沟底拍撒尿 | 国产午夜精品久久久久小说 | 中美日韩在线网免费毛片视频 | 91精品一区二区三区在线观看 | 91久久99久91天天拍拍 | 一级特级欧美aaaaa毛片 | 美女被男人桶到嗷嗷叫爽网站 | 亚洲精品国产成人专区 | 国产日产欧产精品精品推荐在线 | 国产自产v一区二区三区c | 日本在线资源 | 国产欧美日韩视频在线观看 | 亚洲欧美在线观看播放 | 欧美成人手机视频 | 亚洲三级小视频 | 久久精品成人欧美大片免费 | 俄罗斯黄色毛片 | 亚洲韩国欧美一区二区三区 | 日本三级香港三级少妇 | 深夜一级毛片 | 一级做a毛片免费视频 | 黑人一级黄色片 | 日韩在线免费 | 国产步兵社区视频在线观看 | 欧美理论片在线观看一区二区 | 亚洲人成日本在线观看 | 欧美18www | 特级生活片 | 男女男在线精品网站免费观看 | 欧美亚洲视频在线观看 | 一区二区中文字幕在线观看 | 国产精品亚洲二区 |