一区在线观看视频-一区在线免费观看-一区在线视频-一区在线看-国产性老妇女做爰在线-国产性夜夜性夜夜爽91

首頁(yè) > 新聞中心

專業(yè)英語(yǔ)翻譯應(yīng)該注意什么?

來(lái)源:譯銘翻譯

英語(yǔ)雖然是國(guó)際通用語(yǔ)言,不過(guò)依然會(huì)存在語(yǔ)言障礙,而隨著隨著國(guó)際化的發(fā)展,也增加了對(duì)英語(yǔ)翻譯的需求,所以才會(huì)有那么多的北京翻譯公司如雨后春筍般的出現(xiàn)。不過(guò),十分專業(yè)的公司卻在少數(shù),而作為一名專業(yè)的翻譯專員,在進(jìn)行英語(yǔ)翻譯的時(shí)候要注意的問(wèn)題有很多。下面,我們一同來(lái)了解一下。

專業(yè)英語(yǔ)翻譯應(yīng)該注意什么?

首先,在數(shù)字方面。無(wú)論是各個(gè)國(guó)家各個(gè)翻譯出版機(jī)構(gòu)或是一些國(guó)際組織都有自己的專門(mén)規(guī)定。因此,需要譯員對(duì)事前對(duì)這些資料有基本的了解。不過(guò),一般的規(guī)定對(duì)于純粹屬于計(jì)量或統(tǒng)計(jì)范疇的數(shù)值,譯文一般用阿拉伯?dāng)?shù)字。

其次,在人名方面。在資料翻譯中,譯員要盡量的將人名準(zhǔn)確地翻譯出來(lái),尤其是在國(guó)際上較為著名的一些人物,例如國(guó)家元首或政府首腦等。對(duì)于一些不太熟悉的人名,北京翻譯公司的譯員最好借助相關(guān)的工具進(jìn)行斟酌考慮用詞,以符合讀者的閱讀習(xí)慣。

再次,在地名方面。除特別規(guī)定外,原文中的地名一般是要求翻譯的,所以要求譯員也要將地名按照通用的習(xí)慣說(shuō)法準(zhǔn)確地翻譯出來(lái),尤其是一些著名國(guó)家的大城市,如果有些小地名字典上查不到,是可以自譯的。

最后,在貨幣符號(hào)方面。在商務(wù)或外貿(mào)合同文件中會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)一些貨幣符號(hào)的縮寫(xiě),而這些貨幣符號(hào)一般也是需要翻譯出來(lái)的。例如“£”(英鎊)、“$”(美元)等,因此同樣需要譯員對(duì)這些符號(hào)要有基本的了解,以便準(zhǔn)確的翻譯。

以上就是專業(yè)英語(yǔ)翻譯過(guò)程中需要注意的問(wèn)題,雖然這些問(wèn)題都不是大問(wèn)題,但往往細(xì)節(jié)決定成敗。也許就因?yàn)橐稽c(diǎn)點(diǎn)翻譯錯(cuò)誤,都有可能給客戶造成巨大損失。

上一篇:正規(guī)翻譯公司如何做好本地化翻譯?

主站蜘蛛池模板: 国产福利拍拍拍 | 免费在线一级毛片 | 欧美成人免费观看 | 久草在线视频精品 | 日本在线观看免费看片 | 久久精品免费观看视频 | 午夜国产 | 国产综合视频在线观看一区 | 欧美一区2区 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 国产二区精品 | 97capcom超频在线 | 日韩欧美一区二区中文字幕 | 亚洲a级 | 免费手机黄色网址 | 国产精品久久久久久久久免费观看 | 中国美女牲交一级毛片 | 久久久久久久综合色一本 | 免费一区二区三区在线视频 | 私人毛片免费高清影视院丶 | 午夜美女网站 | 美女18一级毛片免费看 | 国产香蕉成人综合精品视频 | 亚洲国产成人精品一区二区三区 | 狠狠色综合久久丁香婷婷 | 亚洲精品无码专区在线播放 | 国产91免费在线 | 久久一本一区二区三区 | 六月丁香久久丫 | 波多野结衣一区二区三区在线观看 | 久久久久久一品道精品免费看 | 成人在线综合 | 91精品国产91久久久久青草 | 欧美一级特黄aaaaaa在线看首页 | a一级毛片免费高清在线 | 日本免费人成在线网站 | 久久综合综合久久 | 性感美女一级片 | 乱子伦xxxx| 中文字幕亚洲国产 | 欧美一区亚洲二区 |